Teilen und Tauschen
Alltägliches alltäglich nutzbar machen
Kinder-Flohmarkt
Die Kinder bringen ihre Kleidung, Spielsachen etc. und verkaufen oder tauschen sie.
List of Endorsements
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
We use cookies to ensure the basic functionalities of the website and to enhance your online experience. You can configure and accept the use of the cookies, and modify your consent options, at any time.
These cookies enable key functionality of the website and help to keep its users secured. They are automatically saved in the browser and cannot be disabled.
These cookies allow the website to remember the choices you have made in the past on this website to provide a more personalized experience for the website users.
These cookies are used to measure and analyse the website audience to help improve the website.
These cookies collect information about how you use the website and they can be utilized to provide you more personalized marketing across the different websites you use.
Alltägliches alltäglich nutzbar machen
The piece of text below is a shortened, hashed representation of this content. It's useful to ensure the content hasn't been tampered with, as a single modification would result in a totally different value.
Value:
df6c14c72b76a47cbd553a10546d475b565b81d92ce34b3d2de4e6e778c68b35
Source:
{"body":{"de":"Liebe NachbarInnen,\n\nwir würden gerne ein Kindersachen-Flohmarkt organisieren.\nDie Kinder bringen ihre Kleidung, Spielsachen etc. und verkaufen oder tauschen sie.\n\nDazu würde ich den 14. oder 21. Oktober vorschlagen und einen Gemeinschaftsraum reservieren.\n\nEs folgt ein Flyer bzw. Informationsschreiben im Foyer oder Aufzug der einzelnen Stiegen die Tage. \n\nWer Interesse hat, bitte 'befürworten'.\n\nDanke & LG","machine_translations":{"bs":"Dragi susjedi,\n\nŽeljeli bismo organizirati buvljak za djecu.\nDjeca donose odjeću, igračke itd. i prodaju ih ili razmjenjuju.\n\nPredlažem 14. ili 21. oktobra i rezervišem zajedničku sobu.\n\nNakon toga slijedi letak ili informativno pismo u predvorju ili liftu pojedinačnih stepenica za taj dan. \n\nAko ste zainteresovani, molimo vas da “odobrite”.\n\nHvala vam i LG","en":"Dear neighbors,\n\nWe would like to organise a flea market for children.\nThe children bring their clothes, toys, etc. and sell or exchange them.\n\nI would suggest October 14 or 21 and reserve a common room.\n\nThis is followed by a flyer or information letter in the foyer or elevator of the individual stairs for the day. \n\nIf you are interested, please 'approve'.\n\nThank you & LG","hr":"Dragi susjedi,\n\nŽeljeli bismo organizirati buvljak za djecu.\nDjeca donose odjeću, igračke itd. I prodaju ih ili razmjenjuju.\n\nPredložio bih 14. ili 21. listopada i rezervirati zajedničku sobu.\n\nNakon toga slijedi letak ili informativno pismo u predvorju ili dizalu pojedinih stepenica za taj dan. \n\nAko ste zainteresirani, molimo vas da \"odobrite\".\n\nHvala vam i LG","sr-CS":"Dragi komšije,\n\nŽeleli bismo da organizujemo buvljak za decu.\nDeca donose odeću, igračke itd. I prodaju ih ili razmenjuju.\n\nPredložio bih 14. ili 21. oktobra i rezervisati zajedničku sobu.\n\nNakon toga sledi letak ili informativno pismo u foajeu ili liftu pojedinačnih stepenica za taj dan. \n\nAko ste zainteresovani, molimo vas da „odobrite“.\n\nHvala vam i LG","tr-TR":"Sevgili komşular,\n\nÇocuklar için bir bit pazarı düzenlemek istiyoruz.\nÇocuklar kıyafetlerini, oyuncaklarını vb. Getirir ve satar veya takas eder.\n\n14 veya 21 Ekim'i öneririm ve ortak bir oda ayırtabilirim.\n\nBunu, gün için ayrı merdivenlerin fuayesinde veya asansöründe bir el ilanı veya bilgilendirme mektubu takip eder.. \n\nEğer ilgileniyorsanız, lütfen “onaylayın”.\n\nTeşekkürler & LG"}},"title":{"de":"Kinder-Flohmarkt","machine_translations":{"bs":"Dječja buvljak","en":"Children's flea market","hr":"Dječja buvljak","sr-CS":"Dečija buvlja pijaca","tr-TR":"Çocuk bit pazarı"}}}
This fingerprint is calculated using a SHA256 hashing algorithm. In order to replicate it yourself, you can use an MD5 calculator online and copy-paste the source data.
<script src="https://digigraetzl-staging-lebenscampus.participation.works/processes/haustausch/f/23/proposals/88/embed.js?locale=en"></script>
<noscript><iframe src="https://digigraetzl-staging-lebenscampus.participation.works/processes/haustausch/f/23/proposals/88/embed.html?locale=en" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>
Is this content inappropriate?
You need to enable all cookies in order to see this content.
Change cookie settings
0 comments
Loading comments ...
Add your comment
Sign in with your account or sign up to add your comment.
Loading comments ...